roll up this ad to continue
Intro
| A | E | B7 | E |
A E
Comment ca va? Comme ci, comme ci, comme ci, comme ça.
B7 E
Tu ne comprends rien a l'amour, restez la nuit, restez toujours.
A E
Comment ca va? Comme ci, comme ci, comme ci, comme ça.
B7 E
Tu ne comprends rien a l'amour, restez la nuit, restez toujours.
B7 E
Mann, war das ein Mädchen, damals in Paris,
B7 E
ich ging mit ihr tanzen, ach, was war sie süß.
A E
Sie lag so eng in meinen Armen, ich sagte: 'komm wir geh'n hier fort'.
B7 E
Doch ihre Antwort war französisch, ich verstand kein Wort.
A E
Comment ca va? Comme ci, comme ci, comme ci, comme ça.
B7 E
Tu ne comprends rien a l'amour, restez la nuit, restez toujours.
A E
Comment ca va? Comme ci, comme ci, comme ci, comme ça.
B7 E
Tu ne comprends rien a l'amour, restez la nuit, restez toujours.
B7 E
Unten floß die Seine, oben schien der Mond,
B7 E
sie hat meine Nerven wirklich nicht geschont.
A E
Wir beide gingen eng umschlungen wortlos durch die Nacht,
B7 E
ich stand voll in Flammen, sie hat nur gelacht.
Brucke
A E
Ich sagte: 'bitte küß ' mich, schenk' mir ein bißchen mehr'.
B7 E
Sie hat mich nicht verstanden so wie ich sie vorher.
A E
Comment ca va? Comme ci, comme ci, comme ci, comme ça.
B7 E
Tu ne comprends rien a l'amour, restez la nuit, restez toujours.
A E
Comment ca va? Comme ci, comme ci, comme ci, comme ça.
B7
Tu ne comprends rien a l'amour, restez la nuit, restez tou - Interlude jours.
Interlude
| E /D# /D /C# /C /Bb /A/G F |
End
Bb F
Comment ca va? Comme ci, comme ci, comme ci, comme ça.
C7 F
Tu ne comprends rien a l'amour, restez la nuit, restez toujours.
Bb F
Comment ca va? Comme ci, comme ci, comme ci, comme ça.
C7 ({F})
Tu ne comprends rien a l'amour, restez la nuit, restez toujours.