roll up this ad to continue
A D
She's an old fashion lady,
A E
in a new world idea,
A D
Loves that was used up,
A E
by the men of her dream,
D E
No she never quiet told me,
A D
in so many world,
A E
She'is living alone,
D E A
in her rock and roll world
A D
C'est une femme de société,
A E
dans un nouveau monde,
A D
Et ses amours sont brisés,
A E
par l'homme de ses rêves,
D E
Elle ne m'en a que parlé,
A D
qu'avec très peu de mots
A E
Elle habite toute seule,
D E A
dans son monde rock and roll
A D
She showed me around London,
A E
she showed me her room,
A D
She held me so gently,
A E
making love until noon,
D E
The music was playing,
A D
an old Rod Steward tune,
A E
Love was express,
D E A
in her rock and roll song
A D
Elle m'emmenait autour de Londres,
A E
jusque dans ses racines,
A D
Elle m'enlaçait doucement,
A E
en me faisant l'amour,
D E
Comme la radio jouait,
A D
un vieux disque de Steward,
A E
La beauté s'exprimait,
D E A
d'une chanson rock and roll
A D
Tomorrow I'm leaving,
A E
I'll wake her at done,
A D
I'm taking her with me,
A E
lend least in my song,
D E
No I never quite told her,
A D
It's non in so many words,
A E
I love her completely,
D E A
In her rock and roll world
A D
Demain je m'en vais,
A E
comme la nuit sur l'aube,
A D
Je l'emmène avec moi,
A E
comme une nouvelle chanson,
D E
Bien que je n'en ai rien dit,
A D
peut-être en quelque mots,
A E
Je l'aime complètement,
D E A
dans son monde rock and roll.
Written by Claude Dubois